Автор Тема: Język polski  (Прочитано 2179 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн Марфенька

  • Адмирал Флота
  • *****
  • Сообщений: 13312
Re: Język polski
« Ответ #60 : 17 Июль 2020, 10:34:28 »
Так и русский остальным славянам, которые его не знают, тоже, наверное, прикольным кажется.  :D

Оффлайн Марфенька

  • Адмирал Флота
  • *****
  • Сообщений: 13312
Re: Język polski
« Ответ #61 : 17 Июль 2020, 10:35:50 »
А мне, извините, девочки, все, которые я слышала, славянские языки кажутся таким приколом. Шуткой.
"Чыгуначнікі" - это железнодорожники по-белорусски. Логично, понятно - но прикольно же!
"Зірка" - звезда по-украински. Зыркает она на них сверху!  :isumitelno: (по-киргизски, кстати, жылдыз, еще имя такое есть. Жылдызка - тоже хорошо!)
Ну, и польский! Это ж песня! Вам, пани - спрашивают -  в шауруму чего положить - "курчак либ воловина"? Маленький, но гордый такой курчак. Это вам не курица! И воловина грустно смотрит глазами, воловьими, естественно  :D

:D
Оля, у тебя чутье языковое очень развито. Что неудивительно.

Оффлайн Марфенька

  • Адмирал Флота
  • *****
  • Сообщений: 13312
Re: Język polski
« Ответ #62 : 17 Июль 2020, 10:39:27 »
Сравнительный анализ славянских языков (ну, и вообще языков) - это машина времени, одна из немногих реально существующих и работающих моделей.

Оффлайн Марфенька

  • Адмирал Флота
  • *****
  • Сообщений: 13312
Re: Język polski
« Ответ #63 : 17 Июль 2020, 10:41:28 »

Ой не знаю, я кошусь лиловым глазом на чешский, например, и никакого удовольствия там даже представить себе не могу. Но польский - другое дело, он ми-и-и-лый!!! :isumitelno:

Эля, а белорусский тебе как?  Всё-таки ближайшие соседи.  :)

Оффлайн Птичка

  • Контр-адмирал
  • ****
  • Сообщений: 6368
Re: Język polski
« Ответ #64 : 17 Июль 2020, 10:51:27 »
:D
Оля, у тебя чутье языковое очень развито. Что неудивительно.


Может, и неудивительно  :D Всё-таки я практически в иноязычной среде жила. Но вот у меня подруга - преподаватель английского. Знает, понимает, любит, чувствует. Казалось бы - ну есть чутьё. А с польским - никак. Даже ценники в магазине не понимает.  :pardon:

Сравнительный анализ славянских языков (ну, и вообще языков) - это машина времени, одна из немногих реально существующих и работающих моделей.

Вот да! Про белорусский, например - я была очень удивлена, что у них нет деепричастий. Когда деепричастия начали появляться в русском? Вроде бы "фиксируются уже в древнейших русских памятниках XI-XIII вв." Видать, вот с 11 века и разошлись пути развития русского и белорусского. Интересно же!
Бегущий человек = чалавек, хто бяжыць  :isumitelno:
Невозможно быть одновременно
умной, трезвой и оптимистичной

Оффлайн Птичка

  • Контр-адмирал
  • ****
  • Сообщений: 6368
Re: Język polski
« Ответ #65 : 17 Июль 2020, 11:02:32 »
А, и немножко про киргизский (простите, что в польской теме, но не заводить же отдельную!).
Взаимопроникновение языков - это тоже очень интересно!

Про жылдызку уже говорила. Помните звездный скринсейвер в ранних Виндах? Вот, там тоже жылдызки.  :smeh:
А вот еще - эжешка. Эже = старшая сестра. Плюс русский уменьшительно-ласкательный суффикс. Но в этом случае он работает больше как насмешливо-величательный. Ну, у киргизов очень важно, старше человек или младше. То есть они никогда не скажут даже по-русски "брат", если брат - младший. Это будет "братишка".
И получается, что "сидит там такая эжешка" - это я скажу, когда буду рассказывать, как меня паспортистка в РОВД перед дверью мариновала 2 часа. Ей, конечно, я буду говорить "Эже, пожалуйста, я на работу опаздываю, можно побыстрее?"
Байке = старший брат. Ой, если я захочу кому польстить - я скажу "байке". А если буду описывать пузатого важного чиновника - "байкеша".  Сразу всем понятно, какой он ;D
Или вот "келинка". Келин = невестка. Самое бесправное существо в киргизской семье. Поэтому "келинка" - это с сочувствием. Пренебрегают и помыкают ею все в семье, жалко её.  :D
Невозможно быть одновременно
умной, трезвой и оптимистичной

Оффлайн elly

  • Капитан 2-го ранга
  • ***
  • Сообщений: 1060
Re: Język polski
« Ответ #66 : 17 Июль 2020, 11:08:55 »
Вот, там тоже жылдызки.  :smeh:



Прелесть какая! А вот у Куприна в повести "Белый пудель" была гостиница "Йылдыз", и в сноске, помню, перевели как "Звезда". Крымско-татарский что ли язык, из тюркских.

Белорусский очень нра. Но он непростой тоже. Мы в Новогрудке слушали лекцию про Мицкевича на белорусском, и вот врубиться-то было не так просто, когда лексика не бытовая.
 А в Вильнюсе, слушайте, Мицкевич же явление трёх культур, польской, белорусской и литовской, так вот нам экскурсовод в Вильнюсе выдала:
"Великий белорусский поэт Мицкевич так любил Вильнюс, что писал о нём стихи на польском языке"
 ;D  ;D  ;D

Оффлайн Птичка

  • Контр-адмирал
  • ****
  • Сообщений: 6368
Re: Język polski
« Ответ #67 : 17 Июль 2020, 11:19:49 »
"Великий белорусский поэт Мицкевич так любил Вильнюс, что писал о нём стихи на польском языке"

 :clap:
Невозможно быть одновременно
умной, трезвой и оптимистичной

Оффлайн Птичка

  • Контр-адмирал
  • ****
  • Сообщений: 6368
Re: Język polski
« Ответ #68 : 17 Июль 2020, 11:23:51 »
Вроде бы я эту историю рассказывала уже, но повторюсь.

Спрашиваю я у Кэпа в Минске - где нам в метро пересаживаться-то? Он такой - да на Октябрьской станции. Угу. Октябрьской нет нигде, ни в путеводителе, ни на схеме метро, и не объявляют её. Потому что она - Кастрычніцкая. А чего, разве непонятно, что октябрь = кастрычнік, потому что костры жгут? Ну, а мне откуда знать? Я в октябре не только костры жгу, а еще и многими другими делами занимаюсь так-то. Благо, в те времена пересадочная станция была только одна  ;D, не знаю уж, как сейчас.  :laugh27:
Невозможно быть одновременно
умной, трезвой и оптимистичной

Оффлайн Корица

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 46177
Re: Język polski
« Ответ #69 : 17 Июль 2020, 13:02:53 »
Зря картинку убрала, Эля!
Я всегда на картинах формулы рассматриваю.
Художники их выбирают из сображений эстетики - и крайне редко там что-то правильное бывает, вот разве что E= mc2. Эту все любят! Она фотогеничная.)))

Оффлайн Корица

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 46177
Re: Język polski
« Ответ #70 : 17 Июль 2020, 13:05:31 »
Я, я чешский люблю!
Ни в одном языке так странно смысловые славянские корни не становятся с ног на голову.
Урода- красота, духи- вонявки, глубоко- высоко. Почему так- не знаю, но всегда удивляюсь.

Оффлайн Корица

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 46177
Re: Język polski
« Ответ #71 : 17 Июль 2020, 13:09:52 »
Еще: черствый- это свежий.
И хурму называют каки. )))
Я понимаю, кто-то ее не любит, но чтоб прямо каки...

Оффлайн Птичка

  • Контр-адмирал
  • ****
  • Сообщений: 6368
Re: Język polski
« Ответ #72 : 17 Июль 2020, 13:11:49 »
И хурму называют каки. )))
Я понимаю, кто-то ее не любит, но чтоб прямо каки...

Не, они просто хотят сказать, что, мол "как иизык-то вяжет!"  - но у них не получается, ибо язык вяжет  :smeh:

О, вспомнила про картинки "в буквальном смысле" - Хурма вяжет рот

http://fototelegraf.ru/119555-v-bukvalnom-smysle-slova.html
Невозможно быть одновременно
умной, трезвой и оптимистичной

Оффлайн Нэд Нуарб

  • созерцатель архетипов, цивилизационист
  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 7235
  • Д++ ММММ
Re: Język polski
« Ответ #73 : 17 Июль 2020, 13:13:34 »
Немцы хурму тоже называют каки. Поэтому я ее обычно и не ем.
mens agitat molem

Оффлайн Нэд Нуарб

  • созерцатель архетипов, цивилизационист
  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 7235
  • Д++ ММММ
Re: Język polski
« Ответ #74 : 17 Июль 2020, 13:16:19 »
В детстве у меня была книга на двух языках. Я с ее помощью английский изучал. "Старик и море" Хемингуэя. На одной странице английский текст, на следующей чешский. Сперва было непривычно, потом к чешскому приноровился.
mens agitat molem

Оффлайн Марфенька

  • Адмирал Флота
  • *****
  • Сообщений: 13312
Re: Język polski
« Ответ #75 : 17 Июль 2020, 16:10:11 »
Еще: черствый- это свежий.
И хурму называют каки. )))
Я понимаю, кто-то ее не любит, но чтоб прямо каки...

What's in a name? That which we call a rose,
By any other name would smell as sweet...

Что означает, что хурма очень вкусная - которая не вяжет  :D - и пусть немцы и чехи, и кто там еще  зовут ее как хотят.

Оффлайн elly

  • Капитан 2-го ранга
  • ***
  • Сообщений: 1060
Re: Język polski
« Ответ #76 : 17 Июль 2020, 20:47:34 »
По-итальянски хурма caco, множественное саchi (произносится "како", "каки"). Каки-фики, хурма-инжир... ;D  ;D  ;D

Оффлайн Марфенька

  • Адмирал Флота
  • *****
  • Сообщений: 13312
Re: Język polski
« Ответ #77 : 17 Июль 2020, 21:13:00 »
Бедная хурма!  ;D ;D ;D
Одно из ее названий на испанском caqui  - те же самые, да.  ;D
А древесина называется ébano. И произносится соответственно.  :laugh27:

Оффлайн Птичка

  • Контр-адмирал
  • ****
  • Сообщений: 6368
Re: Język polski
« Ответ #78 : 17 Июль 2020, 21:26:56 »
Ну и я, обидевшись за хурму, полезла её латинское название искать. И чего? Конечно, все латиняне (и чехи) правы, потому что Хурма восточная - это (лат. Diōspyros kāki).
А вот русские вообще не правы! Ибо хурма - это с фарси "финиковая слива". То есть это мы хурму с фиником путаем, а не латиняне (и чехи) с каками.
Невозможно быть одновременно
умной, трезвой и оптимистичной

Оффлайн Марфенька

  • Адмирал Флота
  • *****
  • Сообщений: 13312
Re: Język polski
« Ответ #79 : 17 Июль 2020, 21:32:34 »
Так мы ни финики, ни хурму каками не зовем.  :laugh27:
Главное, чтобы вкусно было! Но я пока хурмовый сезон не хочу, есть чем полакомиться июльско-августовским.  :isumitelno:

Оффлайн Вэл

  • Капитан 3-го ранга
  • ***
  • Сообщений: 667
Re: Język polski
« Ответ #80 : 18 Июль 2020, 18:31:24 »
Забавные польские слова

angielski [ангельски] - английский
blada [бляда] - бледная
duma [дума] - гордость
dworzec [двожец] - вокзал
dywan [дыван] - ковер
gruby [грубы] - толстый
gospoda [господа] - закусочная
rano [рано] - утро
jutro [ютро] - завтра
list [лист] - письмо
lustra [люстра] - зеркало
kasza [каша] - крупа
kiedy [кеды] - когда
kilka [килька] - несколько
komo'rka [комурка] - сотовый телефон
krawat [крават] - галстук
polnoc [полноц] - север
pomylic'[помылич] - ошибиться
pukac' [пукач] - стучать
sklep [склеп] - магазин
Есть реки в пустыне, и есть пути в одиночестве, но нет ни рек, ни пути в том, кто растворился в других.

Оффлайн ProstoTak

  • Адмирал Флота
  • *****
  • Сообщений: 14517
Re: Język polski
« Ответ #81 : 18 Июль 2020, 18:44:22 »
krawat [крават] - галстук
На немецком так же почти - Krawatte.
(если я ничего не путаю, в основе - деталь национального хорватского мужского костюма).

Оффлайн elly

  • Капитан 2-го ранга
  • ***
  • Сообщений: 1060
Re: Język polski
« Ответ #82 : 01 Август 2020, 12:32:37 »
Мне из списка забавных польских слов странными кажутся только dworzeс, dywan и pukać. К остальным привыкла уже  :) А "зеркало" всё-таки lustro, не lustra.

А я вознамерилась выучить Альпухарскую балладу Мицкевича. Чувствую, это мне надолго - 18 строф   :ne_ponyal:  Длинно пишут эти романтики, Жуковский вон как заведётся, да и Шиллер с Гёте тоже...

Я эту балладу, впрочем, на русском знаю наизусть сколько себя помню. Выучила причём со слуха, меня мама научила. Перевод Николая Асеева.

Цитировать (выделенное)
Бегут разбитые мавров отряды,
Народ их — скован и связан;
Еще стоит твердыня Гренады,
Но косит Гренаду зараза.

Еще в Альпухаре последние силы
Сплотились вокруг Альманзора;
Испанцы город кругом обложили
И штурмом ударят скоро.

Рев пушечный прокатился с рассветом,
И — стены в провалах и ямах,
Уж крест утверждается над минаретом,
Вломились испанцы в замок.

Один Альманзор, в разгаре сраженья,
Узнав об огромном уроне,
 Из вражьего выскользнув окруженья,
Спасается от погони.

Испанцы на свежих замка руинах,
Средь трупов, застывших на стенах.
Устроили пир, купаются в винах,
Добычу делят и пленных.

Как вдруг часовые испанцев доносят,
Явясь пред своими вождями,
Что рыцарь из дальнего края просит
Принять его с новостями.

То был Альманзор, король мусульманский,-
Он больше свой сан не скрывает,
Он сдался, он просит испанской ласки,
Он жизнь сохранить желает.

Испанцы,— молвит он, став у порога,
Склоняясь в смиренье глубоком,—
Пришел признать я вашего бога,
Поверить вашим пророкам.

Пускай молва прогремит перекатом
О том, что арабов владыка
Своих победителей младшим братом
Становится с этого мига».

Испанцы умеют ценить отвагу;
Пленясь Альманзора речью,
В ответ его смиренному шагу
Объятья открыли навстречу.

По очереди Альманзор обнимает
Испанцев, старших местами,
А главного их к груди прижимает,
В уста впиваясь устами.

И вдруг, ослабев, упал на колена,
И руки забились дрожью,
Тюрбан с головы он срывает мгновенно,
Обвив им трона подножье.

Вокруг он глянул, и все поразились:
Бледны помертвелые щеки,
И страшной усмешкой уста исказились,
И взгляд западает глубокий...

«Смотрите, гяуры, на вид мой ужасный,—
Он вам не доставит услады!
В ряды к вам проникнул посланец опасный,
Чуму вам принес из Гренады.

Я вам запятнал поцелуями губы,
И яд был в речей позолоте...
Глядите, вам стоны предсмертные любы:
Вы в муках таких же умрете!»

Он мечется, зубы, крича, обнажает,
Смеясь торжествующим смехом,
Объятьем смертельным испанцев желает
К груди приковать своей всех он.

Вот так он и умер, смеясь. Уже веки
И губы его не дрожали,
А смех этот адский, застывший навеки,
Черты его выражали.

Испанцы покинули город в тревоге,
Но всюду, вернее кинжала,
Покуда все не слегли по дороге,
Чума их ряды поражала
.

Оффлайн Chukcha2005

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 74653
Re: Język polski
« Ответ #83 : 01 Август 2020, 13:09:25 »
Надо же, а я и не слышал и не читал эту балладу.
Взгляд, конечно, очень варварский, но верный (И.Бродский)

Оффлайн elly

  • Капитан 2-го ранга
  • ***
  • Сообщений: 1060
Re: Język polski
« Ответ #84 : 02 Август 2020, 08:14:35 »
А её чего-то никто не знает, кого ни спрошу. Я и напечатанной её никогда не видела, как сборник Мицкевича в руки попадал - всегда искала, и нет. Только вот в инете и нашла. Мама когда-то готовилась к конкурсу чтецов, ей преподаватель дал в рукописном виде эту балладу, потом бумажка затерялась, и стихотворение у нас в семье существовало в виде устной традиции))) Мы как с мамой в моём детстве пельмени садились лепить, дело-то нудное, она мне Альпухарскую балладу читает строфа за строфой, я повторяю. Так и запомнила.

Вооот. И вот теперь нашла на ютьюбе на польском пару вариантов начитки, учу... со слуха всегда лучше, произношение и всё такое. Оч трудно(((


Już w gruzach leżą Maurów posady,/ Naród ich dźwiga żelaza,/ Bronią się jeszcze twierdze Grenady, /Ale w Grenadzie zaraza...

Оффлайн Корица

  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 46177
Re: Język polski
« Ответ #85 : 02 Август 2020, 08:24:52 »
Вот просто супер история, про пельмени и Альпухарскую балладу. :laugh27:

Вспомнился Брэдбери - 451 градус. Там люди заучивали по одной книге, и их так и звали, по ее названию.
И уж совсем грустно вспомнилась Надежда Мандельштам. Во многом благодаря ее памяти имеем то, что имеем.

Оффлайн Нэд Нуарб

  • созерцатель архетипов, цивилизационист
  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 7235
  • Д++ ММММ
Re: Język polski
« Ответ #86 : 02 Август 2020, 10:10:52 »
Сейчас бы это назвали применением бактериологического оружия и трясли бы пробиркой на заседании ООН. А двести лет назад баллады писали.  :sigh:
mens agitat molem

Оффлайн Марфенька

  • Адмирал Флота
  • *****
  • Сообщений: 13312
Re: Język polski
« Ответ #87 : 02 Август 2020, 12:39:52 »
Вот просто супер история, про пельмени и Альпухарскую балладу. :laugh27:
Да!
Эля!  :-* :good:

Оффлайн elly

  • Капитан 2-го ранга
  • ***
  • Сообщений: 1060
Re: Język polski
« Ответ #88 : 03 Август 2020, 10:33:50 »
Сейчас бы это назвали применением бактериологического оружия


Ага. Шоковый контент, но подан как триумф пассионарности. Выбор точки зрения, образность, звуковой строй и особенно (по-моему) ритм. Как это у них, поэтов,  получается? И не стоят ли за этим какие-нибудь созерцаемые архетипы?

Оффлайн Нэд Нуарб

  • созерцатель архетипов, цивилизационист
  • Администратор
  • *****
  • Сообщений: 7235
  • Д++ ММММ
Re: Język polski
« Ответ #89 : 03 Август 2020, 11:41:01 »
Ага. Шоковый контент, но подан как триумф пассионарности. Выбор точки зрения, образность, звуковой строй и особенно (по-моему) ритм. Как это у них, поэтов,  получается? И не стоят ли за этим какие-нибудь созерцаемые архетипы?
Если я правильно понимаю, за этим стоит созерцаемый архетип четырех- и трехстопного гипокаталектического амфибрахия.  ;)
mens agitat molem