Игры и творчество > Творчество

Re: Зазеркалье - антиподы стихов 4

(1/350) > >>

Wetold:
Новый полный
(чуть пародийный)
антипод.
Не перевод.


"Литературный" сон

"Время сна плетётся клячей,
Тихо тает, как свеча,
Ничего уже не знача," -
Так я думал сгоряча.

В этом сне - белеет парус
Под серебряной луной...
Там под ним, возможно, старость
Ждёт свидания со мной.

Сильным ветром вдруг подуло,
Ветром пушкинской поры,
И ... Дантес наводит дуло.
Всё. Финал. Конец игры.

Нет прощения за это -
Опустела вдруг Земля...
Вечер красит чёрным цветом
Стены древнего Кремля.

Wetold:
    Дорогие решатели!
Видимо, мне сразу надо дать кое-какре ориентиры для
решения этого не очент "антиподного" антирода...
(Но ведь "родное дттья хоть и кривое, да милое" ... ;) )
Оригинал принадлнжит ранее весьма часто гостившму у нас Поэту.
У некоторых он даже - в любимых числится...
Написан оригинал в 2016 году, и в Сети он есть.
  Вот пока ограничусь этим.

Wetold:
Чувствую, что нужна содержательная  ПОДСКАЗКА


1.  Вспомните кличку (трудную в орфографии)героини эпизода с краденым браслетом в культовом фильме..
2. Первые ДВЕ буквы этой клички являются ИНИЦИАЛАМИ поэта.
3. Близкий человек этого поэта - ТОЖЕ ПОЭТ - имел инициалы, СОВПАДАЮЩИЕ с инициалами Поэта - АВТОРА ОРИГИНАЛА.

ProstoTak:
Мандельштам? :)
вот только в данном случае - автор или близкий человек автора?.. :thinker:
Будем искать, спасибо, Виктор!

Корица:
А как ты Мандельштама в это увяжешь?

Облигация- ОБ- Ольга Берггольц.
Близкий человек- ее муж- Борис Корнилов.
БК- не знаю. Может, Бахыт Кенжеев? Его у нас любят, да!

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии