Игры и творчество > Литературные квесты

Действие второе

(1/35) > >>

Корица:


Народ попроще и посолиднее с утра прогулялся по ярмарке. Вам, верно, случалось слышать где-то валящийся отдаленный водопад, когда встревоженная окрестность полна гула и хаос чудных неясных звуков вихрем носится перед вами. Не правда ли, не те ли самые чувства мгновенно обхватят вас в вихре сельской ярмарки, когда весь народ срастается в одно огромное чудовище и шевелится всем своим туловищем на площади и по тесным улицам, кричит, гогочет, гремит? Шум, брань, мычание, блеяние, рев — все сливается в один нестройный говор. Волы, мешки, сено, цыганы, горшки, бабы, пряники, шапки — все ярко, пестро, нестройно; мечется кучами и снуется перед глазами. Разноголосные речи потопляют друг друга, и ни одно слово не выхватится, не спасется от этого потопа; ни один крик не выговорится ясно. Только хлопанье по рукам торгашей слышится со всех сторон ярмарки. Ломается воз, звенит железо, гремят сбрасываемые на землю доски, и закружившаяся голова недоумевает, куда обратиться.

На ярмарке все наполнилось слухом, что  в город приехал кровавый преступник.  Старухе, продававшей бублики, почудился сатана в образине свиньи, который беспрестанно наклонялся над возами, как будто искал чего. Это быстро разнеслось по всем углам уже утихнувшего табора; и все считали преступлением не верить, несмотря на то что продавица бубликов, которой подвижная лавка была рядом с яткою шинкарки, раскланивалась весь день без надобности и писала ногами совершенное подобие своего лакомого товара. К этому присоединились еще увеличенные вести о чуде, виденном волостным писарем в развалившемся сарае, так что к ночи все теснее жались друг к другу; спокойствие разрушилось, и страх мешал всякому сомкнуть глаза свои; а те, которые были не совсем храброго десятка и запаслись ночлегом в гостинице, убрались домой.

Чистая публика к вечеру устроилась в зале. После вчерашних отгадок все косо поглядывали друг на друга. Оно конечно, люди все благородные, а вдруг?

 Право, трудно даже понять, как устроен человек: как бы ни была пОшла новость, но лишь бы она была новость, он непременно сообщит ее другому смертному, хотя бы именно для того только, чтобы сказать: "Посмотрите, какую ложь распустили!", а другой смертный с удовольствием преклонит ухо, хотя после скажет сам: "Да, это совершенно пошлая ложь, не стоящая никакого внимания!" и вслед за тем сей же час отправится искать третьего смертного, чтобы, рассказавши ему, после вместе с ним воскликнуть с благородным негодованием: "Какая пошлая ложь!" И это непременно обойдет весь город, и все смертные, сколько их ни есть, наговорятся непременно досыта и потом признают, что это не стОит внимания и не достойно, чтобы о нем говорить.

Действие второе

Госпожа Корицына:
Добрый вечер, господа!

В связи с моим отсутствием повар обленился - и обед немного задержится.
Надеюсь, в хорошей компании время для вас пролетит незаметно!

Польская панна:
Знаю, обо мне никто дурного и не помыслит: красота мир спасает, а не преступления творит. И это истинная правда, видит Бог.

Ноздрев:
Я тоже невинен как младенец. Скажу как на духу - вот если б в картишки раскинуть, то это может быть. Ну а остальное... нет. Чистый я пред богом и людьми, леди и гамильтоны!

Госпожа Корицына:

--- Цитата: Польская панна от 07 Май 2016, 20:05:05 ---Знаю, обо мне никто дурного и не помыслит: красота мир спасает, а не преступления творит. И это истинная правда, видит Бог.

--- Конец цитаты ---

Это вы детективные романы читать не любите.
А я люблю - и уж такого навидалась!

Навигация

[0] Главная страница сообщений

[#] Следующая страница

Перейти к полной версии